반응형
こんにちは!
海外旅行を楽しむうえで、「万が一のときにどうすればいいか」を知っておくのはとても大切です。今回は、韓国旅行中にトラブルが起きた場合の緊急電話番号についてご紹介します。備えあれば憂いなし。知っておくと安心感が違いますよ!
韓国の緊急電話番号は覚えやすい!
韓国の緊急連絡先は日本と少し異なりますが、番号はシンプルで覚えやすいです。以下が主な緊急通報番号です:
緊急内容電話番号対応内容
警察 | 112 | 事件、盗難、迷子、トラブルなど |
救急・消防 | 119 | 怪我、病気、火災、事故など |
日本とは警察と消防の番号が逆になっているため、うっかり日本と同じ感覚で119に警察を求めないよう注意が必要です。
通報時に言葉が不安?大丈夫です!
韓国では、外国人観光客向けに通訳サービス付きの緊急対応が用意されている場合があります。
◎外国人通訳センター(1330)
- 観光中のトラブル、通訳が必要なときに便利
- 24時間・年中無休
- 英語・日本語・中国語などに対応
- 観光案内、交通、緊急時のサポートなど幅広い情報を提供
📞 1330(局番なし) →「日本語」と伝えるだけでOK!
韓国語ができなくても通報できる?
112(警察)や119(消防)に電話した場合、日本語は通じないことが多いですが、簡単な英語が使えるオペレーターがいる場合もあります。とはいえ、あらかじめトラブル時に備えて「通報に使える韓国語」をメモしておくと安心です。
例:使えるフレーズ(音声で読んでもOK!)
- 도와주세요!(トワジュセヨ!)=助けてください!
- 일본어 통역 해주세요.(イルボノ トンヨク ヘジュセヨ)=日本語の通訳をお願いします。
- 사고가 났어요.(サゴガ ナッソヨ)=事故が起きました。
- 아파요.(アパヨ)=痛いです。
반응형
注意点とアドバイス
- 緊急電話は韓国国内の電話番号からのみ有効(海外携帯番号ではつながらないことが多いです)
- 滞在中はSIMカードまたはポケットWi-Fiを利用して、通話可能な状態を確保しておくと安心
- 宿泊先のスタッフや周囲の人に助けを求めるのもひとつの手段です
Q&A:よくある疑問
Q1. 韓国では日本の「110」や「911」も使えますか?
A: 使用できません。必ず韓国の番号(112・119)を使ってください。
Q2. 通報後はどうすれば?
A: 自分のいる場所(ホテル名・住所・目印など)をできる限り詳しく伝えることが重要です。不安なときは、周囲の韓国人に協力をお願いしましょう。
Q3. 通訳センターの「1330」は緊急時以外も使えますか?
A: はい、観光情報や道案内、交通案内なども相談可能です。とても便利な窓口です。
まとめ:いざという時のために番号をメモしよう!
種別電話番号備考
警察 | 112 | 犯罪・トラブル対応 |
救急・消防 | 119 | 怪我・病気・火災・事故など |
通訳・観光案内 | 1330 | 日本語対応あり、24時間年中無休 |
韓国旅行では大きなトラブルに巻き込まれることは少ないですが、「もしも」のときにすぐ動けるよう、スマホに番号を登録しておくのがおすすめです。安全で楽しい旅のために、少しの準備が安心感につながります!
반응형
'旅行情報(日本語)' 카테고리의 다른 글
【韓国旅行の玄関口】仁川国際空港からソウル市内へのアクセス徹底ガイド (0) | 2025.05.02 |
---|---|
【韓国旅行・滞在者向け】万が一に備えて知っておきたい「在韓国日本大使館」の情報 (0) | 2025.05.02 |
【韓国旅行の基本】インターネット事情:公共Wi-FiとポケットWi-Fiの活用術 (0) | 2025.05.02 |
気候: 四季があり日本と似ているが、冬はより寒く乾燥している (0) | 2025.05.02 |
韓国のチップ事情まとめ:基本的に不要!安心して旅行しよう (0) | 2025.05.02 |